Практически все наши высказывания имеют конкретный смысл. Но не часто сталкиваешься с тем, когда фразы трактуют в буквальном смысле. Но если бы люди всегда получали именно то, о чем просят, возможно, относились бы гораздо осторожней к формулировкам…
Следует опасаться своих желаний, ведь они могут сбываться! Предлагаем вам несколько случаев, когда смысл слов трактовался буквально.
«Не ожидал, что при заказе мороженного с рожком, получу вот это»
«Заказал бургер с двойной порцией сыра»
«Сказала мужу, чтобы он купил немного имбиря. Вот так выглядит в его понимании «немного»»
«Доставщик выполнил мою просьбу и привез немного красного перца»
Бывает так, что люди не указывают, сколько продукта им следует привести, руководствуюсь какими-то сугубо личными нормами.
«Выполнили мою просьбу и положили макароны сыром в таком количестве, чтобы их не уволили. Вот что получилось»
«Мама сказала моей сестре, чтобы та налила вино в ее бокал»
«Я сказал, чтобы в пиццу положили сыра в пятикратном размере»
«Да, именно столько маршмэллоу мне и надо было…»
Мы иногда наивно полагаем, что никто не воспримет наши слова в буквальном смысле!
«Попросил, чтобы в пиццу положили побольше пеперони»
«Мама спросила у папы, сколько заказывать тако. Папа ответил, что можно заказать несколько и мама заказала 21 тако!»
«Попросил, чтобы томата было чуть больше обычного»
«Я попросила не класть майонез в большом количестве»
«Не жалейте, пожалуйста, чеснок для рамена!»
«Я разрешил сынишке побаловать себя только одним пончиком»
Находчивый парнишка! Из него будет толк!
«Можно не заворачивать в лаваш, а подать в булочке?»
«Следовал четким указаниям заказчика»
Поздравительная надпись: «Просто напишите с Днём рождения».
«Попросили, чтобы в рамен положили побольше яиц»
«Моему брату сказали, чтобы он наполнил перечницу и солонку»
«Отец пригласил меня с сестрой ужинать и сказал, что ужин на столе»
«Заказ моей подруги – пицца с курицей. Как вам такое исполнение?»
Мы надеемся что эта подборка, подскажет вам, как правильно формулировать желания.